Открыто

[WP] Handy - перевод шаблона на русский

Тема в разделе "Программирование", создана пользователем Rexew, 3 ноя 2015.

Цена: 900р.
Взнос: 172р.

Основной список: 6 участников

Резервный список: 8 участников

  1. 3 ноя 2015
    #1
    Rexew
    Rexew ОргОрганизатор

    [WP] Handy - перевод шаблона на русский

    Перевод на русский язык
    Handy - Handmade shop woocomerce theme

    01_overview.__large_preview.jpg
    Переводчик Rexew


    Перевод файлов локализации для шаблона. Без вмешательства в код и ручных правок. Тему безопасно можно будет обновлять.

    Важное сообщение по поводу этой складчины - здесь

     
    Последнее редактирование: 21 фев 2016
    5 пользователям это понравилось.
  2. Последние события

    1. skladchik.com
      В складчине участвует 5 человек(а).
      1 янв 2023
    2. skladchik.com
      В складчине участвует 5 человек(а).
      8 дек 2022
    3. skladchik.com
      В складчине участвует 5 человек(а).
      24 окт 2022
    4. Тайный Советникъ
      Тайный Советникъ не участвует.
      19 дек 2021

    Последние важные события

    1. Цена составляет 900р.
      13 янв 2016
  3. Обсуждение
  4. 19 ноя 2015
    #2
    storm24
    storm24 ДолжникДолжник
    Уважаемый Rexew, когда примерно начнутся сборы? Очень нужен перевод.
     
  5. 20 ноя 2015
    #3
    Rexew
    Rexew ОргОрганизатор
    Пока не могу ответить, нужно его оценить (1 вариант - я пока записался в текущую складчину, 2 вариант - кто-то из завершенной складчины вышлет мне файлы перевода из темы - .po/.mo/.pot). Потом снижаем цену до "меньше 100", если раньше начать могут все разбежаться.
     
  6. 13 янв 2016
    #4
    marussia
    marussia ОргОрганизатор (А)
    А уже можно проводить :rolleyes: У меня как раз складчина идет на этот шаблон...
     
    1 человеку нравится это.
  7. 13 янв 2016
    #5
    Rexew
    Rexew ОргОрганизатор
    Так записывайся, чего ждешь?;):)
    P.S. Да, и ссылку на эту тему прикрепи пожалуйста в шапку
     
  8. 18 янв 2016
    #6
    Beggarm
    Beggarm ДолжникДолжник
    Привет! Записался на перевод, но только вот на покупку темы опоздал, складчины завершились. Сейчас уже никак не купить тему да?
     
  9. 18 янв 2016
    #7
    Rexew
    Rexew ОргОрганизатор
    Повтор можно создать
     
    1 человеку нравится это.
  10. 18 янв 2016
    #8
    Beggarm
    Beggarm ДолжникДолжник
    А купить у кого либо тему из списка складчиков, по стоимости складчины возможно? Может у вас?
     
  11. 19 янв 2016
    #9
    Rexew
    Rexew ОргОрганизатор
    Запрещено правилами, тут только два варианта или создавать новую тему и ждать или вступить и оплатить недостающие складчины до ЧК и подать заявку.
     
  12. 19 янв 2016
    #10
    Алена Орлова
    Алена Орлова ЧКЧлен клуба
    Очень перевод нужен :rolleyes:... организуйте, пожалуйста, побыстрее! :)
     
  13. 19 янв 2016
    #11
    Rexew
    Rexew ОргОрганизатор
    Постараюсь в течении трех дней закончить, сейчас ну очень загружен
     
    2 пользователям это понравилось.
  14. 9 фев 2016
    #12
    Алена Орлова
    Алена Орлова ЧКЧлен клуба
    Ребята-девчата, ну организуйте уже, пожалуйста! :)
     
  15. 10 фев 2016
    #13
    Rexew
    Rexew ОргОрганизатор
    Перевод был готов уже несколько дней назад но есть техническая проблема, надеюсь что вот-вот решится
     
  16. 20 фев 2016
    #14
    Алена Орлова
    Алена Орлова ЧКЧлен клуба
    То есть, малоразбирающимся и несильным в кодах, вряд ли удасться вообще хоть как-то настроить?
     
  17. 20 фев 2016
    #15
    Rexew
    Rexew ОргОрганизатор
    В коде не трудно менять, тем более что будет достаточно найти и перевести только видимые слова, админку для себя можно не трогать.
     
  18. 20 фев 2016
    #16
    Алена Орлова
    Алена Орлова ЧКЧлен клуба
    Спасибо! жаль языка совсем не знаю...
     
  19. 21 фев 2016
    #17
    Rexew
    Rexew ОргОрганизатор
    Для видимых пользователю слов технология очень простая, можно вообще без знания языка делать - видите не переведенное слово -> вбиваете его в поиск по файлам шаблона (можно например в Total commander) -> нашли в файле, перевели например в гугл-переводчике и вставили в файл на его место (менять лучше в Notepad++, чтобы кодировку не поменять случайно).
    При обновлении шаблона это правда затрется, но можно не обновлять или лучше записать себе что где меняли.
    Еще могут попадаться слова из плагинов, значит ищете в папках этих самых плагинов (если нет файла локализации).
     
  20. 21 фев 2016
    #18
    Алена Орлова
    Алена Орлова ЧКЧлен клуба
    Благодарю, теоретически понятно. :)
     
  21. 7 мар 2016
    #19
    marussia
    marussia ОргОрганизатор (А)
    Ну что, будем собираться на перевод в таком виде?
     
    2 пользователям это понравилось.
  22. 7 дек 2017
    #20
    Lokky
    Lokky ОргОрганизатор (А)
    @Rexew,
     

Поделиться этой страницей