5/5, Голосов: 3
Доступно

[WP] Русификация шаблона Voice

Тема в разделе "Дизайн и креатив", создана пользователем Dizer7, 12 сен 2015.

Цена: 2300р.
Взнос: 259р.
91%

Основной список: 12 участников

Резервный список: 1 участников

Статус темы:
Закрыта.
    1. Dizer7

      Dizer7 ЧКЧлен клуба (П)

      ОТКРЫТО ДЛЯ ЧК
      Перевод для версии шаблона 2.0


      [​IMG]
      Это повтор на русификацию для темы Voice. Вышло уже несколько версий и в результате перевод устарел (инструкция также).
      Участвуя в складчине вы получите:
      - файлы локализации
      - инструкцию по подключению русификации

      Количество строк в файле локализации: 1194

      Не переводится из файла локализации:
      - В настройках темы раздел Перевод. (этот раздел нужен для того, чтобы вы могли указать свой перевод для выражений, не хотите этого делать - отключите этот раздел)

      Автор перевода: @Dizer7

      Бонус от переводчика:
      Русификация (файлы локализации) для плагина Meks Flexible Shortcodes 1.2.8 - это плагин шорткодов, рекомендуется для использования при установке темы Voice.
       
      Последнее редактирование модератором: 20 фев 2016
      2 пользователям это понравилось.
    2. Последние события

      1. Far North

        Far North участвует в складчине.

        4 окт 2017
      2. skladchik.com

        Складчина доступна.

        4 май 2017
      3. NikaM

        NikaM оставил отзыв "Отлично".

        20 фев 2016
      4. skladchik.com

        Складчина закрыта.

        21 окт 2015

      Последние важные события

      1. skladchik.com

        Складчина доступна.

        4 май 2017
      2. skladchik.com

        Складчина закрыта.

        21 окт 2015
      3. skladchik.com

        Осталось 5 дней до завершения складчины.

        15 окт 2015
      4. skladchik.com

        Взнос в складчине составляет 259р.

        14 окт 2015
    3. NikaM

      NikaM ОргОрганизатор

      Как-то цена выросла непонятно. В первый раз переводился весь шаблон, стоило дешевле, сейчас на перевод добавленных строк цена выше.
      Вообще прошлый перевод лично у меня месяца два проработал, потом обновление и всё отрубилось. Здесь ведь опять такая история будет. Если бы переводчик хоть как-то модифицировал и поддерживал свой труд было бы интересно, а так бесконечно собирать деньги на каждую модификацию темы... :confused:
       
    4. Dizer7

      Dizer7 ЧКЧлен клуба (П)

      1) Вы не на модификацию темы собираете деньги. Уточнение.
      2) Файлы локализации я предоставляю вам полные. Вы платите за них и не больше. Я выполняю свои обязательства перед складчиками честно.
      3) Но, кроме файлов локализации я со своей стороны предлагаю и инструкцию как сделать так, чтобы все переводилось из файла локализации. Я могу это и не делать (многие переводчики на складчике этим не запариваются).

      Автор шаблона использует различные домены локализации, а потому приходится дописывать дополнительные функции, которые позволяют подтягивать весь перевод. Эти функции и представлены в моей инструкции. Понятно, что автор несколько раз по-крупному обновил свою тему и что-то изменилось в функциях, но файлы локализации остаются такими же актуальными и рабочими. На файлы локализации не влияют обновления темы, изменения в функциях и т.д.
      Вас никто не обманул, старые файлы локализации работают и в новой версии темы.

      Почему цена другая?
      - больше строк в файле локализации
      - не надо сравнивать цены прошлого года и текущего (лично я считаю свою работу в долларах и привязываюсь к нему)

      "Если бы переводчик хоть как-то модифицировал и поддерживал свой труд было бы интересно"
      Это возможно, если покупка русификации была бы не групповой. Заказывайте у меня русификацию индивидуально и я вам предоставлю специальные условия на поддержку перевода.
      А так изучайте мою инструкцию и вникайте как это все работает. Ведь после каждого обновления файлов темы нужно вносить заново и функции из инструкции (файлы перезаписались).
       
      2 пользователям это понравилось.
    5. sanyaprof

      sanyaprof ЧКЧлен клуба

      Когда начнем? А то с такими темпами я этого перевода не дождусь...
       
    6. Dizer7

      Dizer7 ЧКЧлен клуба (П)

      Я думаю уже скоро.
       
    7. vjmarcus

      vjmarcus БанЗабанен

      А складчину на сам шаблон кто-нибудь может провести? Я временно разжалован, не могу сам провести.
       
    8. sanyaprof

      sanyaprof ЧКЧлен клуба

      1.oswald в предыдущей был организатором, думаю и в этой тоже будет оргом)
       
    9. vjmarcus

      vjmarcus БанЗабанен

      В предыдущей складчине на шаблон VOICE? не на русификацию, а именно на шаблон VOICE? Не нашел.
       
    10. sanyaprof

      sanyaprof ЧКЧлен клуба

      Ой не досмотрел, напишите Korifey он организатор предыдущей складчины по шабу.
       
    11. hex1d

      hex1d ЧКЧлен клуба

      Когда будет начало? цена вроде нормальная.
       
    12. Yurfast11

      Yurfast11 СкладчикСкладчик

      Сколько еще ждать будем?
       
    13. sanyaprof

      sanyaprof ЧКЧлен клуба

      Уважаемый Dizer7!
      Подскажите участникам складчины: Когда будет готов перевод темы?
       
    14. Jgor545

      Jgor545 ЧКЧлен клуба

      А он не готов? Т.е. мы не людей набираем, а ждем пока тема будет переведена?
       
    15. sanyaprof

      sanyaprof ЧКЧлен клуба

      Вот таков ответ я получил от Организатора oswald'a
      "перевод шаблона пока не готов"

      Так что ждем прямого ответа от Автор перевода: Dizer7

      Как по мне пора бы уже стартовать!
       
    16. infoshnik

      infoshnik ОргОрганизатор

      Давайте рекламироваться, таки админка переводится.
       
    17. sanyaprof

      sanyaprof ЧКЧлен клуба

      Закинул удочку!
      Возможно еще кто подтянется.
       
      1 человеку нравится это.
    18. firesky

      firesky ЧКЧлен клуба

      сорри в отъезде был - щас оплачиваю
       
    1. NikaM
      5/5,
      Организацией складчины доволен
      Спасибо переводчику за обновления перевода при обновлении темы.
    2. Yurfast11
      5/5,
      Организацией складчины доволен
      Все супер!
    3. sanyaprof
      5/5,
      Организацией складчины доволен
      Спасибо переводчику за актуальную локализацию) Теперь все по полочкам и понятно что и как настроить...
      Отдельная благодарность Организатору за организацию))
      1 человеку нравится это.
Статус темы:
Закрыта.

Поделиться этой страницей