Закрыто

[WP] Перевод на русский язык MX theme

Тема в разделе "Шаблоны и темы", создана пользователем Control, 30 мар 2014.

Цена: 1000р.-89%
Взнос: 104р.
100%

Основной список: 36 участников

Резервный список: 2 участников

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. 30 мар 2014
    #1
    Топикстартер
    Топикстартер ЧКЧлен клуба
    Перевод на русский язык MX theme

    [​IMG]

    Переводчик и организатор: Control

    Перевод будет готов примерно 5-го апреля.

    Очень крутая тема. В стоимость входит конструктор интерфейсов Visual Composer (так он стоит 25$) и два слайдера (общей стоимостью 30$). Шаблон просто напакован всеми новейшими вкусняшками, он подойдет почти для любого типа сайтов. Есть счётчик лайков и просмотров, совместимость с WooCommerce и т.д. − посмотрите на демо каждый пункт.

    Стоимость перевода 1000 рублей.
     
    3 пользователям это понравилось.
  2. Последние события

    1. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      6 май 2017
    2. skladchik.com
      Складчина доступна.
      4 май 2017

    Последние важные события

    1. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      6 май 2017
    2. skladchik.com
      Складчина доступна.
      4 май 2017
  3. Обсуждение
  4. 30 мар 2014
    #2
    selex
    selex ЧКЧлен клуба
    насчет VC и слайдеров понятно, сам шаблон в складчину входит?
     
  5. 30 мар 2014
    #3
    Control
    Control БанЗабанен
    Нет, конечно :)
     
  6. 30 мар 2014
    #4
    Натали_Лисица
    Натали_Лисица ЧКЧлен клуба
    Ураааа! Спасибо!!! :p:D Скорей бы уже потестить перевод!
     
    2 пользователям это понравилось.
  7. 4 апр 2014
    #5
    Control
    Control БанЗабанен
    Коллеги, на повестке дня два вопроса:
    1. Готовность перевода откладывается до 6-7 числа, стоит ли выдавать почти готовый перевод каждому из вас, после оплаты, с дальнейшими обновлениями или ничего не выдавать пока перевод не будет полностью готов? :)
    2. Будем ли мы столь добры, чтобы передать этот перевод автору шаблона, тем самым поддержав его работу?
     
  8. 4 апр 2014
    #6
    Dedas
    Dedas ЧКЧлен клуба
    Готов ждать до полного перевода. Передать автору без проблем, как он сам на это отреагирует.
     
    3 пользователям это понравилось.
  9. 4 апр 2014
    #7
    Control
    Control БанЗабанен
    Какие ещё мнения по этому поводу?
     
  10. 4 апр 2014
    #8
    kimi57
    kimi57 БанЗабанен
    Лучше немного подождать до полного перевода,и если автор не против передать перевод ему.
     
    1 человеку нравится это.
  11. 4 апр 2014
    #9
    Progmatex
    Progmatex ОргОрганизатор
    Лучше дождаться полной готовности перевода, тогда и откроешь библиотеку.
    Еще было бы супер ;), если сделал краткую инструкцию по применению шаблона
    и что конкретно лежит в каждой папке.
    И еще мне кажется цена перевода очень малая, ведь работы переводчику хватает.
    Может стоит немного увеличить за труды :rolleyes:.
     
  12. 4 апр 2014
    #10
    Control
    Control БанЗабанен
    Странно, что все за ожидание полного перевода, а я предполагал, что будет иначе :)
    Идея была такова: если кто-то хочет разобраться в работе шаблона как можно раньше, то уже имеющийся перевод будет этому хорошо способствовать. Но, так как он ещё не идеален, то для доработки требуется некоторое время.

    Краткая инструкция вряд ли получится. Для разъяснения того, как работает шаблон, что и как можно изменить с помощью его настроек, а что нельзя, потребуется написать объёмную статью или снять видеоурок.

    Цену в складчине менять уже нельзя, она составляет 1500 рублей (1000 + 500 за организацию). Возможно, она гораздо меньше, чем устанавливают другие "переводчики", но, по моему, вполне адекватная :)

    А вот, если к шаблону ещё и мануалы писать, тогда, действительно, цена мне покажется существенно заниженной. :rolleyes:

    К вопросу о том, что и где лежит - думаю, что большинству пользователей будет полезно узнать только о двух папках в шаблоне:
    1. Где лежат файлы перевода: mx/languages (чтобы установить файлы локализации)
    2. Где лежат доп. плагины: mx/recommended_plugins (так как их можно использовать отдельно от темы)

    Как пользоваться шаблоном, можно будет обсудить в приватной переписке, которую мы создали в складчине, где покупали сам шаблон. Ещё можно перевести на русский язык документацию к шаблону, но в данной складчине перевод доков не предусмотрен (либо досборы делать, либо просить админов увеличить цену за перевод ещё, примерно на тысячу рублей).
    Как-то так :)
     
  13. 4 апр 2014
    #11
    Progmatex
    Progmatex ОргОрганизатор
    Так давайте спросим других складчиков, кто готов еще за то, чтобы сделали мануал по шаблону и перевод документации? Пусть увеличится цена, но зато всё будет сразу. Наверняка многие будут не против, если цена действительно повысится, зато будет полный комплект как раз для начинающих :rolleyes:.
     
  14. 4 апр 2014
    #12
    Control
    Control БанЗабанен
    Надеюсь, что пользователи читают эту переписку и выскажутся (либо просить модераторов о помощи, так как я не могу создавать крупные переписки) :)
    Ну, а если делать перевод документации, то нужда в написании мануал отпадает.
     
    11 пользователям это понравилось.
  15. 5 апр 2014
    #13
    Olenka1981
    Olenka1981 ЧКЧлен клуба
    я тоже за то, чтобы сделать перевод документации :)
     
    1 человеку нравится это.
  16. 5 апр 2014
    #14
    Баритон
    Баритон ЧКЧлен клуба
    А я вот как раз за то, что бы получить частичный перевод, поскольку уже с удовольствием работаю с этой темой, и частично разобрался без перевода. Потом, сам перевод полюбому будет нуждаться в доработках, и это можно будет делать по ходу, до полного удовлетворения, скажем так не надрывая пупок. Пока идет работа по нему, можно без проблем совместно участвовать через обсуждение. А если получим уже готовый, и потом начнут вылазить непонятки? Потом нужно будет или смириться с имеющимся, или опять таки дорабатывать и обновлять. ИМХО.
     
    1 человеку нравится это.
  17. 6 апр 2014
    #15
    Terraplus
    Terraplus БанЗабанен
    Я тоже за то, чтобы сделать перевод документации
     
  18. 6 апр 2014
    #16
    Control
    Control БанЗабанен
    Прямо сразу переводить доки не буду, по этому сначала завершу эту складчину, а потом сразу и решим, что делать с переводом документации. У меня может не хватить времени на это, так что, сможет заняться кто-то другой.

    Сегодня начну сбор взносов, как только перевод малость подправлю. Завтра к утру (~ 4 часа по Мск), начну раздавать бета версию перевода. Буду очень благодарен тем, кто укажет на ошибки в переводе или неточности :)
    Постепенно, буду выкладывать новые версии перевода.
     
    1 человеку нравится это.
  19. 7 апр 2014
    #17
    Dementiy
    Dementiy ОргОрганизатор
    Где посмотреть документацию, которую хотим перевести? Есть на примете специалист, нужно ему показать, на предмет сроки/стоимость.
     
  20. 7 апр 2014
    #18
    Control
    Control БанЗабанен
    Theme/Docs/mx-index.html
    А также, разъяснение некоторых моментов (с картинками), есть на форуме разработчика шаблона.
     
  21. 7 апр 2014
    #19
    Dementiy
    Dementiy ОргОрганизатор
    в мануале есть текст и есть картинки:
    Текст может быть на русском, но будет не удобно если картинки будут показывать английском;
    Т.е. удобно было бы показать уже русский интерфейс темы, и уже на нем объяснять (переводить мануал).
     
    2 пользователям это понравилось.
  22. 7 апр 2014
    #20
    wadstraj
    wadstraj ЧКЧлен клуба
    Вот досадно профукал :(
     
    1 человеку нравится это.
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.

Поделиться этой страницей