Доступно

The Art of Flower Photography With K.Clemons

Тема в разделе "Съемка и обработка фотографий", создана пользователем Сычик, 15 ноя 2015.

Цена: 4088р.-93%
Взнос: 254р.
100%

Основной список: 40 участников

Резервный список: 3 участников

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. 15 ноя 2015
    #1
    Сычик
    Сычик МодерМодератор Команда форума

    The Art of Flower Photography With K.Clemons

    Искусство фотографирования цветов. Автор - Katleen Clemons.
    Курс включает 15 видео на английском языке. В них рассматриваются вопросы объективов, аксессуаров, освещения, фокусировки, композиции, фона, даются советы, затрагиваются и другие вопросы. Цена - 79$.
    Курс представлен CreativeLive. Автор - известный фотограф, преподающий в BPSOP. Фотографии часто публикуются в фотожурналах.


    640.jpg

     


    2.jpg 3.jpg 5.jpg
     
    Последнее редактирование: 1 фев 2016
    2 пользователям это понравилось.
  2. Последние события

    1. Achamucha
      Achamucha оставил отзыв "Отлично".
      2 июн 2022
    2. skladchik.com
      Складчина доступна.
      30 май 2022
    3. skladchik.com
      Сычик хранитель.
      30 май 2022
    4. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      7 фев 2016

    Последние важные события

    1. skladchik.com
      Складчина доступна.
      30 май 2022
    2. skladchik.com
      Сычик хранитель.
      30 май 2022
    3. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      7 фев 2016
    4. skladchik.com
      Взнос составляет 127р.
      30 янв 2016
  3. Отзывы участников

    5/5,
    • 5/5,
      Спасибо за возможность приобрести складчину. Посмотрела уже 5 уроков. В целом понятно, не смотря на отсутствие перевода, фотографический язык он во всём мире очень похож). Узнала что-то новое, и обратила внимание, на то что уже знала, но почему то не применяла при съемке растений.
      Очень жаль что так мало курсов посвященных съемке ботаники.
      2 июн 2022
      1 человеку нравится это.
    • 5/5,
      Работой организатора доволен
      Очень хорошо, что наконец состоялась эта складчина. Орг - молодец. Выкупила материал полтора месяца назад и терпеливо ждала.
      Клемонс - интересный фотограф с красивыми работами. Она преподает в школе известного в России Брайана Петерсона. Известного нам по книгам. Сайт - bpsop.com
      Фотосъемка цветов - явление популярное. Цветы всегда можно найти рядом. Но - увы - не все их могут красиво снять. В курсе показано много фотографий, показаны технические параметры съемки, большое внимание уделено используемой технике. Показана практика съемки. Ну и самое интересное, для меня по крайней мере, т.к. я давно присматриваюсь к Ленсбэби, - съемка с этими объективами. Короче: очень интересная складчина.
      2 фев 2016
      2 пользователям это понравилось.
    • 5/5,
      Работой организатора доволен
      Оргу огромное спасибо! Я лишь балуюсь съемкой цветов летом в саду, но мне очень этот процесс нравится. Снимала на canon 50 мм 1,8 и canon 60 мм macro. Из курса для себя поняла, что, конечно, круто снимать на крутую технику, но и на мою можно снять хорошие кадры. Понравились идеи, вынесла для себя пару фишек, пару предстоящих мелкий покупок, узнала о линзбеби, что вообще для меня оказалось открытием! А главное, получила массу удовольствия от просмотра фотографий! Это не фотографии, это прямо таки картины!

      Английский у меня весьма слабый, но мне в целом было вполне понятно, о чем говорит автор. Кроме того под многими фото подписаны технические данные. Хотя, субтитры лишними точно не были бы.

      Научить фотографировать можно лишь технически, а дальше вопрос в том, как ты видишь этот мир! Эта мысль звучит за курс не один раз! И это правильно! K.Clemons видит этот мир совершенно удивительно! И после такой красоты тоже хочется постараться взглянуть на него внимательнее!
      1 фев 2016
      5 пользователям это понравилось.
  4. Обсуждение
  5. 26 ноя 2015
    #2
    Сычик
    Сычик МодерМодератор Команда форума
    По случаю черной пятницы скидка 20$.
     
  6. 1 янв 2016
    #3
    Yarinka
    Yarinka ЧКЧлен клуба
    Может соберемся и на перевод курса? Было бы интересно. Работы отличные.
     
  7. 12 янв 2016
    #4
    Malkinfedor
    Malkinfedor ЧКЧлен клуба
    Я тоже за перевод. Только недавно на ресурсе, не знаю что для этого нужно.
     
  8. 23 янв 2016
    #5
    petya123
    petya123 БанЗабанен
    На сайте недавно. Не могу найти реквизиты для оплаты этой складчины. Или ещё рано?
     
  9. 23 янв 2016
    #6
    Сычик
    Сычик МодерМодератор Команда форума
    Рано. Орг назначит дату сборов. Об этом вам придет письмо. В день Х появится кнопка Реквизиты с необходимой информацией.
     
    1 человеку нравится это.
  10. 27 янв 2016
    #7
    bumbariska
    bumbariska ДолжникДолжник
    Там сейчас скидка, можно купить за 59 долларов :)
     
  11. 27 янв 2016
    #8
    oswald
    oswald ОргОрганизатор
    записался в складчину, буду переводить этот курс на русский
     
    1 человеку нравится это.
  12. 27 янв 2016
    #9
    bumbariska
    bumbariska ДолжникДолжник
    Ой, здОрово как!!! Т.е. сейчас мы оплачиваем эту складчину и потом отдельно будет складчина на перевод, которую тоже нужно будет оплатить?
     
  13. 27 янв 2016
    #10
    Сычик
    Сычик МодерМодератор Команда форума
    59 долларов = 4 576 рублей. Выкуплено дешевле :D
     
  14. 27 янв 2016
    #11
    freak8
    freak8 ДолжникДолжник
    Да, потому что участвовать в складчине на перевод можно только после участия в оригинальной складчине.
     
    1 человеку нравится это.
  15. 28 янв 2016
    #12
    NorthStar
    NorthStar БанЗабанен
    Супер-пупер. А какое практическое применение?
     
  16. 28 янв 2016
    #13
    freak8
    freak8 ДолжникДолжник
    Практическое применение чего?
     
  17. 28 янв 2016
    #14
    NorthStar
    NorthStar БанЗабанен
    фотографий этих цветов.
     
  18. 28 янв 2016
    #15
    freak8
    freak8 ДолжникДолжник
    Для каждого своё - кому-то для удовольствия, эстетического наслаждения, другие могут продавать фото на стоках.
     
    2 пользователям это понравилось.
  19. 30 янв 2016
    #16
    bumbariska
    bumbariska ДолжникДолжник
    1) Нет, та складчина (ссылочку посмотрите!) именно на перевод. Там черным по белому написано - язык русская озвучка. Ни о какой английской версии там речи нет. Просто все сразу считается наверно, цена оригинала + цена перевода и все, никакой мороки с двумя складчинами, потому что...

    2) Как вопрос решать с теми, кто потом придет сразу в складчину на перевод? Они что, не должны будут оригинал покупать? Это только нам достанется такая "честь"? Или их всех сюда будут отправлять оттуда, платить за оригинал и эта складчина не будет приостанавливаться? А если эта складчина закрыта уже будет, как они смогут оригинал купить, а в итоге и перевод?

    3) Или перевод будет только именно для нас, кто участвовал в этой складчине? Т.е. 42 (без Освальда)человека потянут стоимость перевода? И будут ли все эти 42 человека покупать перевод? Т.е. если кто-то не желает за перевод платить(дороговато для человека возможно) и он ему не нужен, то нас ведь еще меньше, чем 42 будет...
     
  20. 31 янв 2016
    #17
    Сычик
    Сычик МодерМодератор Команда форума
    bumbariska, В складчинах на переводы свои правила. Насколько я помню, переводчик должен участвовать в складчине на получение оригинального материала.
    После этого он проводит собственную складчину. Участники получают видео и перевод. Просто посмотрите правила раздела переводов.
     
  21. 1 фев 2016
    #18
    Nizoli
    Nizoli ЧКЧлен клуба
    Ура, ждем перевод. А ссылку на складчину с переводом вы здесь опубликуете?
     
  22. 3 фев 2016
    #19
    bumbariska
    bumbariska ДолжникДолжник
    Спасибо! А то мне тут пишут, чтобы участвовать на перевод = нужно участвовать в оригинале! А сюдя по Вашему, не надо тратить денег на оригинал, просто купить потом уже перевод и все :):):)
     
  23. 3 фев 2016
    #20
    bumbariska
    bumbariska ДолжникДолжник
    Почитала правила на переводы, в которых указана ссылка на правила участия в складчинах, НЕ нашла того, что я могу участвовать в складчине на перевод ТОЛЬКО после участия в оригинальной складчине или того, что если эта складчина будет завершена, то только тогда можно участвовать в складчине на перевод, без покупки оригинала. В правилах на переводы участие указано как и в совершенно обычной складчине и как я понимаю, было вовсе не обязательно участвовать в этой складчине, чтобы потом участвовать в складчине на перевод и получить перевод. Может я просто не нашла какие-то специальные правила на участие в складчинах именно на перевод? Подскажите пожалуйста, есть такие правила? Или правила на участие в складчинах только одни, для всех (любых) складчин одинаковые?

    Автор (организатор) перевода должен участвовать в оригинальной складчине ДЛЯ получения материала или выкупить весь материал сам, если нет в свободном доступе (или не устраивает качество в свободном доступе, как я поняла из правил.
     
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.

Поделиться этой страницей