Открыто

Библия. Книга Священного Писания Ветхого и Нового Завета [СЗКЭО]

Тема в разделе "Электронные книги", создана пользователем Топикстартер, 9 окт 2020.

Цена: 2020р.
Взнос: 586р.-70%

Основной список: 7 участников

  1. 9 окт 2020
    #1
    Топикстартер
    Топикстартер ЧКЧлен клуба
    Библия. Книга Священного Писания Ветхого и Нового Завета [СЗКЭО]

    [​IMG]

    Библия является не только основой христианства, но и важнейшей частью всей мировой культуры. Ее Ветхий Завет был написан на древнееврейском языке. Эти тексты, создававшиеся с XV по I в. до н. э., тщательно сохранялись при переписывании и к X в. н. э. благодаря усилиям еврейских ученых - масоретов, - работавших с древними рукописями Священно-го Писания, обрели окончательно устоявшуюся форму. Ветхий Завет, переведенный в III-I в. до н. э. в Александрии на древнегреческий язык, стал называться Септуагинтой, то есть "переводом семидесяти старцев". На древнегреческом языке был написан и Новый Завет Библии. В конце IV в. н. э. появилась Вульгата - перевод Библии на латынь, и именно эта "латинская Библия" была впервые напечатана в 1450 г. Иоганном Гутенбергом.
    В IX в. Кирилл и Мефодий перевели Библию на старославянский язык. С появлением на Руси книгопечатания Библию стали издавать именно на церковнославянском языке; эти тексты использовались как в церковном, так и в домашнем обиходе. В 1751 г. по указу императрицы Елизаветы они были сверены с Септуагинтой, однако к тому времени церковнославянский язык понимали уже далеко не все россияне, поэтому по указу Александра I Библию начали издавать на русском языке. Перевод был выполнен Синодом - высшим государственным органом церковного управления, - поэтому он стал именоваться синодальным. Перевод 39 канонических книг Ветхого Завета был осуществлен с иврита (масоретского теста); десять его неканонических книг были переведены с греческого, и одна - с латинской Вульгаты. Перевод Нового Завета был выполнен с греческого оригинала.

    В данном издании впервые в России публикуются изображения 230 оригинальных рисунков Гюстава Доре. Талантливый французский художник работал над ними два года, когда шла подготовка к изданию Библии, переведенной на немецкий язык писателем и раввином Людвигом Филиппсоном. Библия с иллюстрациями Доре впервые была опубликована в 1866 г., и в ней были напечатаны гравюры, сделанные с рисунков мастера. Это издание стало настолько популярным, что в 1867 г. оригинальные рисунки Гюстава Доре были опубликованы отдельным трехтомником. Именно они, а не выполненные по ним гравюры воспроизводятся в настоящем издании.
    Иллюстрации к книге Библия. Книга Священного Писания Ветхого и Нового Завета
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    Издательство: СЗКЭО, 2020 г.
    Серия: Библиотека мировой литературы
    Масса: 2789 г
    Количество страниц 1408
    Формат выдачи : сканы pdf
    Код:
    https://сзкэо.рф/product/bibliya-kniga-svyaschennogo-pisaniya-vethogo-i-novogo-zaveta
    https://www.labirint.ru/books/769765/
    
     
  2. Последние события

    1. rayoflight
      rayoflight не участвует.
      20 янв 2022
    2. Lusterko
      Lusterko не участвует.
      27 ноя 2021
    3. Sahadzha Samadhi
      Sahadzha Samadhi не участвует.
      31 окт 2021
    4. Зарни
      Зарни участвует.
      27 июн 2021

    Последние важные события

    1. skladchik.com
      Нужен организатор складчины.
      3 ноя 2020
    2. skladchik.com
      Назначен организатор.
      9 окт 2020

Поделиться этой страницей