Открыто

Языковые курсы для переводчиков [Онлайн-школа перевода Lingvadiary] [Александра Херина]

Тема в разделе "Иностранные языки", создана пользователем Avenger123, 30 окт 2018.

Цена: 6000р.
Взнос: 284р.

Основной список: 23 участников

Резервный список: 2 участников

  1. Avenger123

    Avenger123 ЧКЧлен клуба (П)

    Языковые курсы для переводчиков
    [​IMG]
    Данный курс подходит для тех, кто:
    • Находится на уровне B2, но боится начинать учиться устному переводу, так как не совсем понимает обращенную к нему речь и медленно говорит;
    • Не умеет различать языковые стили и применять их в речи;
    • Не умеет быстро подбирать нужное слово в устной речи, а также страдает от нехватки специализированных терминов в популярных областях;
    • Видел в учебнике типы условных предложений, модальные глаголы и др., но не совсем понимает, когда их нужно использовать и как это делать быстро в условиях устной речи.
    Мы провели соц.опрос, в котором участвовали 40 человек, и выяснили, что мешает студентам начать применять язык и учиться переводу. Так, задача нашего нового курса – помочь студентам получить настоящий В2, который позволит полноценно применять язык и учиться устному переводу, а не тот, который показывают тесты в интернете.
    Данный курс находится на финальной стадии разработки и тестирования. Мы планируем запустить его зимой 2019 года. Кол-во мест, как обычно, будет ограничено – не больше 10 на язык.
    Если вы хотите попасть в числе первых, то предлагаем оставить заявку, и мы уведомим вас.

    Начало курса - 4.02.2018 г.
    1 -2 недели – тема «Бизнес»
    За эти две недели вы узнаете, как эффективно изучать слова новой темы (описание подходов переводчика ООН), получите уникальный глоссарий, наработанный практикующим переводчиком, т.е. в нем будет только самая актуальная и рабочая лексика, отработаете глоссарий на специально разработанных упражнениях.
    По грамматике этот блок даст вам полное понимание отличия синтаксиса русского и английского языков: разберем инверсии и эллиптические конструкции, используемые в обычной речи. Узнаем, почему в английском языке «туман останавливает движение», а в русском принято говорить «из-за тумана остановилось движение».
    Научитесь говорить в рамках официально-делового стиля и будете учиться структурировать свою речь, как это делают переводчики. В рамках домашних заданий мы будем анализировать настоящие финансовые показатели крупной и известной компании.
    3-4 недели – тема «Наука и инновации»
    Вы получите глоссарий, наработанный практикующим переводчиком, т.е. в нем будет только рабочая лексика по данной теме, отработаете глоссарий на специально разработанных упражнениях.
    Научитесь использовать в речи научный стиль.
    В грамматическом блоке мы продолжим работать с синтаксисом английского языка: узнаем оттенки предлогов, показывающих причинно-следственную связь, т.е. если есть ряд синонимичных предлогов, какой в итоге использовать. Узнаем особенности отрицательных конструкций и почему русская фраза «я не смог прийти» на английском звучит, как «I failed to come».
    Отработаете много практических заданий на аудирование по теме.
    5-6 недели – тема «Экология»
    Вы получите глоссарий, наработанный практикующим переводчиком, т.е. в нем будет только рабочая лексика по данной теме, отработаете глоссарий на специально разработанных упражнениях.
    Разберемся с условными предложениями, а именно оттенками этих предложений, которые при переводе используют переводчики.
    Большое кол-во практических заданий на отработку грамматики, лексики и повторение предыдущих тем. Все задания охватывают 4 компетенции: чтение (+ анализ), говорение (задание с партнером по курсу), аудирование (актуальные ресурсы) и письмо (составление планов, отчетов).
    7-8 недели – тема «Экономика»
    Вы получите глоссарий, наработанный практикующим переводчиком, т.е. в нем будет только рабочая лексика по данной теме, отработаете глоссарий на специально разработанных упражнениях.
    В данном блоке вы узнаете новые значения и градацию модальных глаголов (какие выражают сомнения, а какие точную уверенность, где выражена договоренность и т.д.). Кроме того, разберемся в оттенках инфинитивных конструкций.
    В рамках темы «Экономика» отработаем улавливание всех цифр в тексте на основе выступления Кристин Лагард (президент международного валютного фонда – МВФ). Научимся обсуждать экономические темы по готовым речевым шаблонам.
    9- 10 недели – тема «Политика»
    Вы получите глоссарий, наработанный практикующим переводчиком, т.е. в нем будет только рабочая лексика по данной теме, отработаете глоссарий на специально разработанных упражнениях.
    В данном блоке мы пройдем герундий, его практическое использование переводчиками. Отработаем грамматическую тему с использованием новой лексики по теме.
    В рамках данной темы актуальным будет научиться использовать в речи публицистический стиль. Узнаем, почему в рамках данного стиля бомбардировку вежливо называют «air support» и почему в значении будущего времени мы используем инфинитив– The President to visit Europe.
    Домашние задания будут предполагать анализ политических речей, политические дебаты и много других заданий на говорение по заданному шаблону, которые помогут вам «развязать» язык на эту тему.
    11- 12 недели – тема «Преступление и наказание»
    Вы получите глоссарий, наработанный практикующим переводчиком, т.е. в нем будет только рабочая лексика по данной теме, отработаете глоссарий на специально разработанных упражнениях.
    В данном блоке мы сравним такие фразы, как used to, to be used to doing, get used to doing и разберем их отличие.
    В рамках данной темы мы отработаем использование юридической и судебной лексики на практических заданиях, повторим всю изученную грамматику.
    Все предложенные грамматические темы изучаются на уровнях B2-C1, мы же «копнем» глубже с точки зрения переводчика, уточнив оттенки и нюансы.

     

    Вложения:

    Последнее редактирование модератором: 15 янв 2019
  2. Последние события

    1. Марианна23

      Марианна23 участвует в складчине.

      24 фев 2019
    2. Yarinka

      Yarinka не участвует в складчине.

      22 фев 2019
    3. feofila

      feofila участвует в складчине.

      18 янв 2019
    4. skladchik.com

      Цена складчины составляет 6000р.

      15 янв 2019

    Последние важные события

    1. skladchik.com

      Цена складчины составляет 6000р.

      15 янв 2019
  3. T-master

    T-master ЧКЧлен клуба

  4. Avenger123

    Avenger123 ЧКЧлен клуба (П)

Поделиться этой страницей