0/5, Голосов: 0
Закрыто

Чтение слов в английском языке (7 секретов правильного чтения)

Тема в разделе "Иностранные языки", создана пользователем box71, 26 сен 2015.

Цена: 1410р.
Взнос: 40р.
100%

Основной список: 66 участников

Резервный список: 8 участников

Статус темы:
Закрыта.
  1. box71

    box71 ДолжникДолжник

    Чтение слов в английском языке
    7 секретов правильного чтения слов в английском языке, которые нужно знать каждому, в одном мастер-классе

    Что Вы узнаете в мастер-классе:
    • 7 секретов, которые помогут правильно читать самые сложные слова английского языка.
    • Хитрости, правила и технику прочтения звуков английского языка, с которыми чаще всего возникают трудности.
    • Проблемы с чтением слов в английском языке, с которой сталкиваются все русскоговорящие при изучении языка.
    • Как преодолеть комплексы и страхи связанные с прочтением сложных английских слов
    5 причин попасть на мастер-класс:
    • Вы значительно улучшите свое произношение и научитесь лучше воспринимать английскую речь на слух
    • Вы переборете страх чтения английских слов
    • Поймете, почему слова пишутся не так, как читаются
    • Разберетесь в закономерностях чтения английских слов
    • Поймете, как «подсознательно» учить английский язык — без каких-либо упражнений и грамматических правил.
     
    2 пользователям это понравилось.
  2. Последние события

    1. skladchik.com

      Складчина закрыта.

      6 май 2017
    2. skladchik.com

      Складчина доступна.

      4 май 2017
    3. skladchik.com

      Складчина закрыта.

      11 окт 2015
    4. skladchik.com

      Осталось 5 дней до завершения складчины.

      5 окт 2015

    Последние важные события

    1. skladchik.com

      Складчина закрыта.

      6 май 2017
    2. skladchik.com

      Складчина доступна.

      4 май 2017
    3. skladchik.com

      Складчина закрыта.

      11 окт 2015
    4. skladchik.com

      Осталось 5 дней до завершения складчины.

      5 окт 2015
  3. Nike59

    Nike59 ЧКЧлен клуба

    Посмотрите любое видео вебинаров Михаила Шестова и вы поймете, что никакого правильного (по правилам) чтения и произношения в нативном английском языке нет - он на 90% состоит из исключений. Произношение и чтение "по правилам" есть в руглише - исковерканном русскоязычными преподавателями английском.
     
    1 человеку нравится это.
  4. Копатыч

    Копатыч ЧКЧлен клуба

    Ну а вдруг "тезисы Михаила Шестова" всего лишь один из секретов, а в продажнике то предлагают аж 7. Я после тренировок (фактически именно физических упражнений для речевого аппарата, после которых даже мышцы болят и для пальчиков с помощью программки) по Шестову научился за полгода перепечатывать английские тексты слепым методом и приобрёл "шестовское" произношение, насколько правильное, не было возможности проверить, и т.к. необходимость в английском тогда отпала, посчитал лишним выделять 3 ЧАСА в день его методикам, может и зря конечно не дожал, но он то обещал постичь за 3 месяца. И к сожалению, наверное это один из самых близких к верному пути изучения - т.е. труд по настоящему.
     
    3 пользователям это понравилось.
  5. kislinka

    kislinka ДолжникДолжник

    Не вводите людей в заблуждение, пожалуйста. Очень даже есть и чтение по правилам, и написание, и произношение. Просто правил этих много. Исключения, конечно, тоже есть, но никак не 90%. Так кажется только начинающим, потому что эти исключения входят в число высокочастотных слов. Но чем дальше вы продвигаетесь в изучении английского, тем больше возникает потребность в правилах.
    Для детей, плохо читающих на родном языке, и взрослых уровня elementary с предубеждениями относительно reading rules подойдет метод чтения целыми словами.
    Для детей, хорошо читающих по-русски, и взрослых с доминирующим аналитическим типом мышления подойдет фонетический метод. Детям - учебники и видео по phonics для носителей (с уровня kindergarten), взрослым - пособие по технике чтения И.Г. Мкртчан (ничего лучше еще не придумали).
     
    1 человеку нравится это.
  6. VTory

    VTory БанЗабанен

    Если бы в английском языке были работающие правила чтения, не было бы необходимости в транскрипции. Как бы вы хорошо не знали английский, но если вам попалось незнакомое слово, вероятность того, что вы его не сможете правильно прочесть я бы оценила даже больше 90%. И обратная ситуация - услышали незнакомое слово, захотели посмотреть в словаре и давай перебирать варианты как же оно может быть написано, не факт что найдете.
     
    1 человеку нравится это.
  7. Kerrin Stein

    Kerrin Stein МодерМодератор Команда форума

  8. kislinka

    kislinka ДолжникДолжник

    Если бы в английском языке не было работающих правил чтения, вряд ли бы им учили детей native speakers, начиная с детского сада (заметьте, международной фонетической транскрипции их не обучают).
    Вы ошибаетесь. Зная правила чтения, вероятность того, что вы правильно прочтете незнакомое слово, как раз-таки более 90%. Специально провела эксперимент. Взяла частотный словарь и выбрала с конца около 30 заведомо незнакомых мне лексических единиц. Читала и сверяла с транскрипцией. Ни одной ошибки.
    Ни разу не было такого, чтоб не нашла, если слово услышано правильно. Да и вариантов обычно не больше 3-4, и то только за счет наличия редуцированных гласных и гласных диграфов.

    Другое дело, что правила - это далеко не 7 секретов. Их намного больше.
     
    1 человеку нравится это.
  9. BluePanda

    BluePanda ЧКЧлен клуба

  10. VTory

    VTory БанЗабанен

    kislinka, ну вы прям талант. А вот у таких преподавателей, как (надеюсь они вам известны) Дружбинский и Майкл Церетьян не редки на вебинарах ошибки в написании английских слов, они сразу спохватываются, мол неправильно написал, но все же такое есть. Да и Петрова можно к ним же отнести. А все потому, что есть 2 английских языка - устный и письменный и учить надо оба. Я, когда только начинала учить испанский, была в шоке - в словарях нет транскрипции, как же я буду читать слова? А оказывается в испанском есть реальные правила чтения и транскрипция вообще не нужна! А в языках, где есть транскрипция значит нет правил чтения или они не работают.
     
  11. kislinka

    kislinka ДолжникДолжник

    я не талант, я просто правила чтения знаю хорошо))))

    нет, они мне не известны. Петрова, конечно, знаю. И да, меня очень коробило, что в "Полиглоте" столько ошибок. Только я не понимаю, каким образом их ошибки доказывают несостоятельность правил чтения. По-моему, они лишь указывают на пробелы в знаниях.

    Что значит "в языках, где есть транскрипция"? Вы полагаете, что ее специально для английского придумали? Международный фонетический алфавит - это вспомогательный инструмент. Можно хоть испанский затранскрибировать, хоть французский. Просто для английского транскрипция востребована в связи со сложностью и многочисленностью правил чтения. Но это опять-таки не означает, что их не существует.

    Я же никого не заставляю учить правила чтения. Более того, считаю, что на первых порах можно обойтись лишь азами. Но говорить, что их не существует / не работают, в корне неверно. Получается: "не читал, но осуждаю".
     
  12. VTory

    VTory БанЗабанен

    [QUOTE="kislinka, post: 4607803, member: 92833"
    Я же никого не заставляю учить правила чтения. Более того, считаю, что на первых порах можно обойтись лишь азами. Но говорить, что их не существует / не работают, в корне неверно. Получается: "не читал, но осуждаю".[/QUOTE]
    Почему "не читал"? Как все, еще в школе меня пичкали этими правилами, так сказать азы закладывали. И толку? Те слова, которые я знаю, я могу уверенно прочесть. Есть еще большой пласт пассивных слов, которые я набрала чтением, но как они произносятся - хз, типа угадайки, как повезет.
    И, если вы уж так хорошо знаете правила чтения, возьмите кусок неадаптированного текста (ну там газетенку какую-нибудь) и прочтите прям с листа, запишите и выложите в свободный доступ. Только без подготовки. Обещаю сильно не смеятся.
     
  13. kislinka

    kislinka ДолжникДолжник

    При чем тут школа-то? Школьная программа не предполагает детальное изучение всех правил чтения (насколько помню, 4 типа слога и основные буквосочетания), т.е. все-таки "не читал". Это во-первых. А во-вторых, если вы их не освоили, это опять-таки не означает, что они не работают.
    Может, Вам сразу мой CAE выложить?

    Дискуссию с Вами заканчиваю. Для заинтересованных я информацию дала. Пособие Мкртчан (есть в свободном доступе) - для тех, кто хочет минимизировать работу с транскрипцией, грамотнее писать по-английски, находить услышанные слова в словаре, перестать играть в "угадайку, хз, как повезет". Талантов особых не требуется, это навык, который вырабатывается. Ну и для общего развития можно почитать что-нибудь по истории языка. Открывает новый взгляд на все исключения, приходит понимание, почему пишется так, а читается иначе. Да и просто интересно.
     
    4 пользователям это понравилось.
  14. Dima_1st

    Dima_1st ШтрафникШтрафник

    сайт странный уже тем, что по ссылке ничего нет



    те сделана только заглушка только для курса, если это школа = где основной сайт?
     
  15. DisAsm

    DisAsm ОргОрганизатор

Статус темы:
Закрыта.

Поделиться этой страницей