Доступно

Сидячий образ жизни - во благо.часть 1 из 2 [Томас Майерс]

Тема в разделе "Здоровье и быт", создана пользователем Yermoha, 23 авг 2019.

Цена: 5332р.
Взнос: 66р.
105%

Основной список: 90 участников

Резервный список: 163 участников

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. 23 авг 2019
    #1
    Yermoha
    Yermoha ОргОрганизатор

    Сидячий образ жизни - во благо.часть 1 из 2 [Томас Майерс]

    Вебинар "Сидячий образ жизни - во благо "

    от специалиста высочайшего класса,члена Гильдии структурной Интеграции,члена кафедры анатомии Института Рольф.​

    [​IMG]

    Томас Майерс
    ============================================================================================​

    Это часовое видео проведет по анатомии и сформирует концепцию состоящую из советов, наработок и показу практических упражнений, чтобы нейтрализовать негативные последствия сидячего образа жизни. Мы все знаем, что не должны сидеть долго, но большая часть нашей работы, поездок на машинах и большая часть нашего свободного времени проходит сидя - что делать?

    На этом вебинаре Том Майерс покажет вам принципы мобильности и подвижности даже в условиях постоянного пребывания в офисе или дома при постоянном сидячем положении, и даже извлекать из этого пользу для самого себя. Этот вебинар станет отличным подарком себе любимому! а также для ваших работников, чтобы они могли в свою очередь подобрать советы для своих клиентов
    Разворачивая всю картину фасциальной Сети в целом мы рассмотрим как тело можно распроэцировать как разнообразную структуру "tensegrity", где динамическое взаимодействие между костями, мышцами и соединительными тканями производит наше функционирование, движение и ориентирование в пространстве. Вы узнаете о важной роли соединительных тканей и развитии фасциальной сети.
    Как нельзя отделить душу от тела, так нельзя отделить и функцию от строения. Майерс помогает нам подойти ближе к определенной модели понимания человеческого тела и ряда связей и процессов, существование которых остается не до конца признанным, которые являются ярким примером взаимосвязи строения и функции. И делает он это, привлекая наше внимание к этому вездесущему пластично-эластичному, клееподобному компоненту нашего тела, который проницает, поддерживает и отделяет, соединяет и разделяет, обволакивает и придает всему телу единство и связность - к сети соединительной ткани, к фасциальной сети. Так он не только помогает нам сконцентрироваться на осознании того как удивительно и уникально распространены миофасциальные соединения, но также предлагает и бесценную, с клинической точки зрения, методологическую концепцию оценки состояния пациента и наиболее удачных путей лечения в независимости от того, на каком терапевтическом подходе основано ваше обучение и ваша идеология. Анатомические поезда (Anatomy Trains)- это словосочетание было придумано Томасом Майерсом в 90-е годы.В те годы он преподавал анатомию в институте Иды Рольф и использовал эту метафору как игру для студентов.Это помогало оживить анатомию и сразу заложить ученикам понимание связей в теле.Со временем эта идея получила огромную популярность во всем мире.
    В основе этой теории лежит холистический подход - все в теле взаимосвязано и взаимозависимо.По виду анатомические поезда могут напоминать меридианы тела из Восточной медицины,но по сути,это линии передачи и удержания напряжения посредством соединительной ткани (фасции).Они были выявлены Майерсом в процессе исследования направления волокон соединительной ткани.




    Автобиография

    * «....... я надеюсь, что я отдал дань уважения и восхищения Везалию и всем другим исследователям, работавшим до меня, верным образом представив анатомию.»


    Томас В.Майерс учился у таких докторов как ИДА Рольф, Моше Фельденкрайс и Бакминстер Фуллер. Так же в значительной степени он перенял опыт понимания движения и его реализации у Юдифь Астон, Эмили Конрад и из практики боевых искусств.

    Уже более 30 лет, Включая 10 лет в Лондоне, а также - Гамбурге, Риме, Сиднее, Найроби, и порядка 12 мест в USA он практикует мануальную терапию и различные методики работы с телом в медицинских и культурных учреждениях самых разных направлений.

    Является членом интернациональной Ассоциации «Структурных Терапевтов».

    Томас был деканом факультета анатомии в институте Рольф в течении 10лет, а также является членом и одним из учредителей федерального сертифитированного совета по терапевтической работе с телом и массажным и терапевтическим практикам.

    Будучи директором Kinesis Inc, он продолжает вести научную работу и практические исследования сфере анатомии, социальной психологии и педагогике, эргономике движения, читать лекции и проводить специализированные семинары по структурной Интеграции тела во многих странах мира, в том числе и в России. Вся его научная и практическая деятельность направлена на развитие понимание единого анатомического строения человека.

    Томас является автором книги «Анатомические поезда», опубликованной «Elsevier» в 2001г., переизданной уже более 13 раз, автором более 60 различных статей в различных специализированных журналах по мануальной терапии и массажу, по наследию соматического отчуждения и по потере доверия к физическим ощущениям. Является основателем лондонской детской структурной клинике и инструктором по программе «Роль касания в воспитании детей».

    Томас В.Майерс является специалистом высочайшего класса, обладает сертификатом Институтом Рольф, членом которого он числится с 1976г. Начиная с 1994г. он также членом Гильдии структурной Интеграции, а с 1987г. - членом кафедры анатомии Института Рольф. В настоящее время Майерс предлагает сертифицированное обучение методикам структурной интеграции и приглашает на курсы повышения квалификации по работе с мягкими тканями и материалом анатомических поездов, которые проводятся в США и Европе, и сейчас в России. Он является автором многочисленных статей, опубликованных в специализированных журналах, в том числе в «Journal of Bodywork» и «Movement Therapies».


    готовность перевода - 30 октября


    Оригинальное название; " Your Chair as a Movement Tool Webinar "

    Ведет показ Томас Майерс .

    общее время 28 минут

    формат. МР4

    перевод - закадровый. переводчик Water


    демо - ролик
     
    Последнее редактирование: 21 окт 2019
    11 пользователям это понравилось.
  2. Последние события

    1. Белакль
      Белакль участвует.
      13 мар 2024
    2. v_ice
      v_ice участвует.
      26 ноя 2023
    3. Вереникина Светлана
      Вереникина Светлана участвует.
      8 июн 2023
    4. wes1ey
      wes1ey участвует.
      10 май 2023

    Последние важные события

    1. skladchik.com
      Складчина доступна.
      29 окт 2019
    2. skladchik.com
      Взнос составляет 66р.
      28 окт 2019
    3. skladchik.com
      Складчина активна.
      28 окт 2019
    4. skladchik.com
      Сбор взносов начинается 28.10.2019.
      26 окт 2019
  3. Отзывы участников

    5/5,
    • 5/5,
      Работой организатора доволен
      Очень понравились и материал, и перевод. Упражнения начала делать, что удобно - они недолгие по времени, подойдут даже для таких лентяев, как я. Выполняю к концу рабочего дня, когда по ощущениям начинаю принимать форму стула ) эффект чувствуется сразу, позвоночник ужасно рад такой разминке
      31 окт 2019
      15 пользователям это понравилось.
    • 5/5,
      Работой организатора доволен
      Замечательный материал, однозначно рекомендую !!!

      На примере сидящего на стуле помощника, визуально показаны правильное и неправильное положение тела, компьютерное наложение рисунка черепа, позвоночника и таза на сидящего человека наглядно показывает недостаточные или избыточные прогибы позвоночника в области таза, поясницы и шеи (кифоз и лордоз).

      Даны упражнения на стуле для исправления осанки и разгрузки позвоночника после долгого сидения на стуле. Упражнения понравились, взял себе для ежедневной зарядки, они также могут служить тестом на наличие проблемных зон в биомеханике тела.

      Отличное качество видео, профессиональный перевод Water. Однозначно участвую в продолжении этой серии.

      Отдельное спасибо Организатору и Клубу !!!
      29 окт 2019
      25 пользователям это понравилось.
  4. Обсуждение
  5. 23 авг 2019
    #2
    intelligent man
    intelligent man ОргОрганизатор
    Где правда?
     
  6. 23 авг 2019
    #3
    Кендарат
    Кендарат ОргОрганизатор
    И то, и другое, если разделено на 2 части. 28 и 33 минуты, например.
     
    1 человеку нравится это.
  7. 23 авг 2019
    #4
    Yermoha
    Yermoha ОргОрганизатор
    Это еще не правда.Правду будет преподносить многоуважаемый переводчик.Мне нравится как он переводит а я только помогаю воплотить в реальность
     
    1 человеку нравится это.
  8. 23 авг 2019
    #5
    intelligent man
    intelligent man ОргОрганизатор
    @Yermoha, если он откажется, то тут много других хороших переводчиков.
     
  9. 23 авг 2019
    #6
    Yermoha
    Yermoha ОргОрганизатор
    В свое время только он согласился а стучался я ко многим а по сему зачем они мне ? Только бы еще по индонезийскому надо бы.Или по япошкам.У них там каракули схожи.Мне так кажется
     
    1 человеку нравится это.
  10. 24 авг 2019
    #7
    intelligent man
    intelligent man ОргОрганизатор
    @Yermoha, про что курс, где его содержание? Автор нам откроет тайну, что надо ровно сидеть за столом? Столько предложений, которые про историю и биографию.
     
  11. 24 авг 2019
    #8
    Yermoha
    Yermoha ОргОрганизатор
    Скоро узнаем.Ты же в разделе "переводы" и так понимать что как и мы все записавшиеся не сильно дружишь с английским.Что он нам понаоткрывает - ровно - не ровно сидеть и за столом или под оным.Сейчас соберемся и переводчик все расскажет.Я надеюсь - твой случай терпит до перевода подождать ? Откуда я знаю про содержание ? Ты ж тоже не сильно расписал про Рябко фильмы содержание хотя там вообще нечего переводить.Извини
     
  12. 5 сен 2019
    #9
    Yermoha
    Yermoha ОргОрганизатор
    .....перевод названия достоин Ильфа и Петрова.Как сказал один из киногероев - .....что еще нужно чтобы встретить старость
     
    3 пользователям это понравилось.
  13. 30 сен 2019
    #10
    Schreibik
    Schreibik ЧКЧлен клуба
    Непонятно почему достойно Ильфа и Петрова.Это же про перевод *Ваш стул как инструмент движения*.Ну *Ваша табуретка* - как вариант
     
    2 пользователям это понравилось.
  14. 30 сен 2019
    #11
    Yermoha
    Yermoha ОргОрганизатор
    Вот молодеж... Ну для Гугла это пока сложно.Кроме табуретки на слэнге медиков слово "стул" действительно имеет отношение к движению вернее к окончательной его части при переваривании пищи.И вот при таком ракурсе "стул" действительно может быть довольно сильным инструментом движения для своего хозяина.Перевод конечно не убойный но мне показалось достойным их пера
     
    2 пользователям это понравилось.
  15. 15 окт 2019
    #12
    Demiurges Power
    Demiurges Power ЧКЧлен клуба
    Подскажите пожалуйста ссылочку на 2 часть.
     
  16. 25 окт 2019
    #13
    integral_psycho
    integral_psycho ЧКЧлен клуба (А)
    Сидячий образ жизни во благо. Ага, ага.. разве такое возможно? Сильно сомневаюсь. Думаю пару полезных фишек можно придумать, но чтоб сидячий образ жизни был прямо таки во благо, слабо верится.
    Читал как-то книгу "Приросший к стулу. Встань" так там столько всего нужно соблюдать, чтоб более менее сохранить здоровье спины, что ***ешься. И ходить нужно учиться заново, и дышать, и различные комплексы выполнять ежедневно.
    Надеюсь в этом курсе всё как-то более реалистичнее.
     
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.

Поделиться этой страницей