Закрыто

Сведите расходы на копирайтера к минимуму! Автоматизация получения тематичного текста [Повтор-3]

Тема в разделе "Бизнес и свое дело", создана пользователем pps88, 20 сен 2016.

Цена: 29605р.
Взнос: 100р.
103%

Основной список: 343 участников

Резервный список: 27 участников

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. 10 окт 2016
    #21
    pps88
    pps88 ЧКЧлен клуба (А)
    2. Можно работать в мед.теме, термины чаще-всего переводятся однозначно (это плюс)
    1. Пример текста:
    Оригинал:
    "iPhone 7 dramatically improves the most important aspects of the iPhone experience. It introduces advanced new camera systems. The best performance and battery life ever in an iPhone. Immersive stereo speakers. The brightest, most colorful iPhone display. Splash and water resistance. And it looks every bit as powerful as it is. This is iPhone 7."
    В итоге без обработки:
    "iPhone 7 существенно улучшает самые главные аспекты опыта iPhone. Это представляет современные новые системы камеры. Лучше производительность и долговечность батареи когда-либо в iPhone. Многонаправленные стерео динамики. Самый яркий, самый красочный iPhone дисплей. Брызги и водостойкость. И это выглядит совершенно столь же мощным как это есть. Это iPhone 7."
     
  2. 10 окт 2016
    #22
    KomRot
    KomRot ДолжникДолжник
    Для услуг в сфере ремонта подойдёт тема?
     
  3. 10 окт 2016
    #23
    pps88
    pps88 ЧКЧлен клуба (А)
    Тема отлично подойдет для всего где есть повторяющаяся лексика. В сфере ремонта это: кирпичная кладка, ремонт ванной, установка бойлера, шпаклёвка и т.д.
     
    1 человеку нравится это.
  4. 17 окт 2016
    #24
    massinbox
    massinbox ЧКЧлен клуба
    отличается ли материал чем-либо от первой вашей складчины?
     
  5. 17 окт 2016
    #25
    eklmnq
    eklmnq ЧКЧлен клуба
    @pps88 Не планируете предложить свои словари? можно в закрытой под сильным хайдом.
     
  6. 17 окт 2016
    #26
    pps88
    pps88 ЧКЧлен клуба (А)
    Не планирую, и на это есть несколько причин:
    - свои словари это хороший плюс к уникальности;
    - каждый переводит на свой манер, со свойственной себе лексикой;
    - на самом деле создание словаря не очень сложное и длительное занятие, а огромный плюс в том что его можно постоянно просто дорабатывать.
     
    3 пользователям это понравилось.
  7. 21 окт 2016
    #27
    Arahnid
    Arahnid ОргОрганизатор
    @pps88, когда планируется старт складчины?
     
  8. 21 окт 2016
    #28
    pps88
    pps88 ЧКЧлен клуба (А)
    Выше писал: минимум от 200 участников
     
    1 человеку нравится это.
  9. 29 окт 2016
    #29
    Danilkin
    Danilkin СкладчикСкладчик
    мб уже где то звучало, тем не менее. Незнаком с темой, однако интересует следующее, как и где искать подходящих доноров (узкотематичных). Будут ли даны мануалы по грамотному поиску eng сайтов. Как русскому человеку, который очень слабо знает eng...
     
  10. 30 окт 2016
    #30
    pps88
    pps88 ЧКЧлен клуба (А)
    En интернет раз в 10 больше русскоязычного, из чего следует что количество сайтов кратно больше. Берете свое основное ключевое слово на русском, к примеру "кухни черный бук" и переводите любым переводчиком. Если вы с переводом не угадали - подсказки google подскажут как правильно. Просматриваете сайты и пользуетесь онлайн переводчиком, либо сами картинки подскажут о чем сайт. Задача найти узкотематичные сайты по теме "кухни черный бук" или раздел на большом сайте.
    Такими не хитрыми манипуляциями за 5 минут можно найти огромное количество доноров.
     
    1 человеку нравится это.
  11. 12 ноя 2016
    #31
    YovaG
    YovaG ЧКЧлен клуба
    Уже есть 200.
     
  12. 12 ноя 2016
    #32
    suprime59
    suprime59 ДолжникДолжник
    Ура! товарищи! 200 человек набралось! Ждемс начала
     
  13. 12 ноя 2016
    #33
    Моркин
    Моркин ЧКЧлен клуба
    Как я понял из комментариев и отзывов с прошлых складчин, вся работа основана на:
    1. Ищем доноров в гугле (с помощью переводчика).
    2. Парсим найденное content downloaderom.
    3. Переводим текст Promtom со своим тематическим словарем.
    4. Отдаем текст на доработку фрилансеру, либо своими руками.

    В мануале только инструкции как пользоваться программами, как загеристрироваться итд итп? Или будет какие-то реальные и новые фишки?
     
    3 пользователям это понравилось.
  14. 22 ноя 2016
    #34
    Juanx
    Juanx ЧКЧлен клуба
    Способ подойдет для перевода eng->ru или любой язык->ru?
     
  15. 23 ноя 2016
    #35
    pps88
    pps88 ЧКЧлен клуба (А)
    Да, все примеры в мануале построены на направлении eng->ru но ничего не мешает использовать другой язык->ru
     
  16. 24 ноя 2016
    #36
    Forumchanin
    Forumchanin ЧКЧлен клуба (А)
    Не пора уже стартовать?
     
    1 человеку нравится это.
  17. 24 ноя 2016
    #37
    pps88
    pps88 ЧКЧлен клуба (А)
    Ждем 200-го участника :)
     
  18. 24 ноя 2016
    #38
    Chilintano
    Chilintano ЧКЧлен клуба
    Уже комплект:)
     
  19. 24 ноя 2016
    #39
    эпиггон Никола Теслы
    эпиггон Никола Теслы ЧКЧлен клуба (А)
    видео урок сняли ? как в прошлом вас об этом просили?
    Как быть тем кто хочет наоборот зайти в буржнет? Можно с русского на англ переводить?
     
    1 человеку нравится это.
  20. 24 ноя 2016
    #40
    В горошек
    В горошек ЧКЧлен клуба
    автор на1-й странице писал:
     
    1 человеку нравится это.
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.

Поделиться этой страницей