4.85417/5, Отзывов: 48
Закрыто

(Перевод)Естественное Повышение Тестостерона [Книга, Кристофер Уокер]

Тема в разделе "Здоровье и быт", создана пользователем Versuss, 17 окт 2014.

?

Переводить целиком(дороже) или сделать конспект(дешевле)?

  1. Хочу полный перевод

    201 голосов
    78,2%
  2. ЗА конспект

    56 голосов
    21,8%
Цена: 34208р.
Взнос: 120р.
132%

Основной список: 238 участников

Резервный список: 79 участников

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. 4 ноя 2014
    #81
    Мухожук
    Мухожук СкладчикСкладчик
    Благодарю за советы,тем паче что они бесплатные))
     
    1 человеку нравится это.
  2. 6 ноя 2014
    #82
    Interprete
    Interprete МодерМодератор Команда форума
    Что-то у нас процесс записи затормозился...
     
  3. 14 ноя 2014
    #83
    andreya
    andreya ОргОрганизатор
    На стоящие продукты вечно фиг наберешь, рекламируем, други, в подписи, кстати, иногда более эффективно, т.к. не навязчиво.
     
    1 человеку нравится это.
  4. 17 ноя 2014
    #84
    formatted
    formatted ЧКЧлен клуба
    Значит, кому нужно уже записались. Давайте организовывать сбор. Вполне приемлемая цена уже.
     
  5. 17 ноя 2014
    #85
    formatted
    formatted ЧКЧлен клуба
    А у нас орга-то - НЕТ! Только сейчас увидел... Печально! :(
     
  6. 18 ноя 2014
    #86
    Versuss
    Versuss ЧКЧлен клуба
    Орг будет. Сейчас еще дожидаемся остальных и все будет организованно!
     
    1 человеку нравится это.
  7. 18 ноя 2014
    #87
    Interprete
    Interprete МодерМодератор Команда форума
    Орг будет, когда перевод будет готов, не переживайте.
    Все готовы собираться по текущей цене?
     
    2 пользователям это понравилось.
  8. 18 ноя 2014
    #88
    formatted
    formatted ЧКЧлен клуба
    Кого это - остальных? Где их х.. носит? Думаю, с момента открытия этой складчины, у остальных было достаточно времени, чтобы записаться... :)
    Будем надеяться, что все готовы.
     
    2 пользователям это понравилось.
  9. 18 ноя 2014
    #89
    SeoDnk
    SeoDnk ЧКЧлен клуба
    дорого пока еще
     
    2 пользователям это понравилось.
  10. 18 ноя 2014
    #90
    mindfucker
    mindfucker ЧКЧлен клуба
    неа. поддерживаю гражданина выше.

    и где же попандопус, который орал что 25к это сцукоохренетькакмегадорого.

    Ау, болезный? ты ведь есть в этой складчине, я уверен. скажи чё нибудь
     
  11. 18 ноя 2014
    #91
    Magikan
    Magikan ЧКЧлен клуба
    Цена нормальная, тема важная - давайте собираться уже...
     
    1 человеку нравится это.
  12. 18 ноя 2014
    #92
    Interprete
    Interprete МодерМодератор Команда форума
    Я то не против, половина перевода уже готова.
    Но мне кажется - на основании опыта проведения других складчин - нормальной будет цена в районе 250 рублей с человека.
     
    3 пользователям это понравилось.
  13. 18 ноя 2014
    #93
    Мухожук
    Мухожук СкладчикСкладчик
    Предлагалось же переводить основную суть.Было бы быстрее и дешевле.Но народ ведь междометия интересуют))
     
  14. 18 ноя 2014
    #94
    Interprete
    Interprete МодерМодератор Команда форума
    Голосование уже проведено, перевод уже в работе. Давайте не обсуждать то, что было в прошлом ;)
     
    1 человеку нравится это.
  15. 18 ноя 2014
    #95
    formatted
    formatted ЧКЧлен клуба
    Основную суть тебе расскажет любой школьник! Не бухай, не кури, питайся правильно, соблюдай режим труда и отдыха и делай зарядку по утрам. И будет тебе ЩАСТЬЕ! :D Вот тебе, Мухожук, основная суть.
    А в книге, которую переводит человек, описана целая система, образ жизни, так сказать. В которой важна каждая мелочь. А важна эта мелочь по той простой причине, чтобы ты, Мухожук, не смог себе навредить, если вдруг, что-то не поймешь, да сделаешь не так!
    И если бы ты сталкивался с переводами серьезных текстов, то понимал бы, что даже такая мелочь, как запятая, может изменить смысл целого предложения! Большинство проголосовавших, к счастью, это понимают. Так что будем ждать полного перевода, даже если это немного затянется.
     
    6 пользователям это понравилось.
  16. 18 ноя 2014
    #96
    mindfucker
    mindfucker ЧКЧлен клуба
    два чая этому господину!

    вот хорошо сказал, душевно так. молодец! ))
     
    3 пользователям это понравилось.
  17. 18 ноя 2014
    #97
    magleb
    magleb ДолжникДолжник
    Смысл собираться, если перевод не готов. Как переведете, так сразу быстренько и соберемся)))
     
  18. 18 ноя 2014
    #98
    Interprete
    Interprete МодерМодератор Команда форума
    Ну конечно... тут все так и делают переводчики ;)
     
  19. 18 ноя 2014
    #99
    formatted
    formatted ЧКЧлен клуба
    Видимо Вы, magleb, как раз относитесь к тем самым остальным, о которых писал Versuss ;)
     
    2 пользователям это понравилось.
  20. 18 ноя 2014
    #100
    Interprete
    Interprete МодерМодератор Команда форума
    Вот-вот, смысл переводить или организовывать, если материал не купят ;)
     
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.

Поделиться этой страницей