Закрыто

Луи Джаннетти - Понимая кино. 2013 г. 13 изд. Глава 9. Сценарий

Тема в разделе "Хобби и увлечения", создана пользователем Николай Терех, 14 окт 2014.

Цена: 11903р.
Взнос: 175р.
114%

Основной список: 71 участников

Резервный список: 9 участников

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. 8 ноя 2014
    #21
    marina_borisova
    marina_borisova ПартнерПартнер (П)
    Перевод этой главы будет готов уже через 3-4 дня.
     
    8 пользователям это понравилось.
  2. 16 ноя 2014
    #22
    Afonya-1982
    Afonya-1982 ЧКЧлен клуба
    Формат файла - PDF с книжной вёрсткой.

    Я как понимаю ВЫ сами в PDF делаете, а нельзя ли еще файлик в ВОРДЕ сделать?
     
  3. 16 ноя 2014
    #23
    marina_borisova
    marina_borisova ПартнерПартнер (П)
    Можно, конечно. Я изначально работаю в Word, только потом переношу в PDF. Выложу оба файла тогда.
     
  4. 16 ноя 2014
    #24
    Interprete
    Interprete МодерМодератор Команда форума
    Не забудьте, что по правилам должен быть watermark на выданном материале.
     
  5. 16 ноя 2014
    #25
    marina_borisova
    marina_borisova ПартнерПартнер (П)
    Спасибо, об этом-то я и не знала.
     
  6. 18 ноя 2014
    #26
    jamsie2014
    jamsie2014 ДолжникДолжник
    Дико извиняюсь, а первую главу как-нибудь можно получить или уже нет?
     
    1 человеку нравится это.
  7. 18 ноя 2014
    #27
    jamsie2014
    jamsie2014 ДолжникДолжник
    Я улавливаю в слове "ремесленник" некое пренебрежение. Вы полагаете, что написать сценарий легче, чем повесть или поэму? Уверяю вас, вы ошибаетесь. Стать хорошим сценаристом не менее трудно, чем хорошим писателем, поэтом или драматургом.
     
  8. 18 ноя 2014
    #28
    Interprete
    Interprete МодерМодератор Команда форума
    Совершенно никакого пренебрежения, вы меня не так поняли - ремесленников, как и сценаристов, много, великих писателей и поэтов - о которых и шла речь - меньше в разы. Я же переводчик, если вы заметили, поэтому, мне понятно, о чем вы говорите ;)
     
  9. 18 ноя 2014
    #29
    jamsie2014
    jamsie2014 ДолжникДолжник
    А, ну тогда другое дело! ) Да, в принципе сценаристов много, но хороших среди них мало. Так же как и переводчиков. Про поэтов и писателей и говорить нечего. Их - как собак нерезаных. )))
     
    1 человеку нравится это.
  10. 19 ноя 2014
    #30
    marina_borisova
    marina_borisova ПартнерПартнер (П)
    Не знаю, к сожалению. Не я её организовывала. Наверно, лучше спросить у администраторов или в разделе помощи.
     
  11. 19 ноя 2014
    #31
    Avesatanas
    Avesatanas ЧКЧлен клуба
    Непонятно, перевод готов или нет? Если да, в чем причина задержки, если нет то надо бы нас известить?
     
  12. 19 ноя 2014
    #32
    marina_borisova
    marina_borisova ПартнерПартнер (П)
    Перевод полностью готов, идёт сбор оплаты, сразу после этого перевод будет выложен. Я организовываю складчину впервые, и прочитав правила, поняла, что это делается так. Но поскольку я легко могу ошибиться в первый раз, обязательно указывайте мне, в чём ошибка, я постараюсь исправиться.
     
  13. 19 ноя 2014
    #33
    volodyae
    volodyae БанЗабанен
    100 процентов средств собрано. Можете выкладывать. Материал будет доступен только оплатившим. Уж оооочень не терпится прочесть материал
     
  14. 19 ноя 2014
    #34
    marina_borisova
    marina_borisova ПартнерПартнер (П)
    Выложила материал. Пожалуйста, дайте мне знать, если что-то не работает - я, конечно, десять раз перечитала правила, но всё равно волнуюсь.
     
    3 пользователям это понравилось.
  15. 19 ноя 2014
    #35
    uncleTommy
    uncleTommy ОргОрганизатор (П)
    Не переживайте - пока Вы всё делаете просто отлично!
     
    4 пользователям это понравилось.
  16. 20 ноя 2014
    #36
    Provincial
    Provincial ЧКЧлен клуба
    Господа! Быть может кто-то создаст складчины на остальные главы?:)
     
  17. 20 ноя 2014
    #37
    Avesatanas
    Avesatanas ЧКЧлен клуба
    да, товарищи, а где посмотреть оглавление всей книги? (на русском)
     
  18. 20 ноя 2014
    #38
    marina_borisova
    marina_borisova ПартнерПартнер (П)
    Вообще, я оглавление отдельно не переводила. Но это недолго сделать; завтра переведу и выложу для всех. Заодно решим, в каком порядке лучше переводить.
     
  19. 20 ноя 2014
    #39
    Interprete
    Interprete МодерМодератор Команда форума
    Марина, кстати, вы можете на первую главу создать новую складчину.
    Думаю, многие запишутся и плюсом вам будет набор людей на последующие главы (хотя я бы не издевался и хоть по 3-4 главы сразу делал :D)
     
  20. 20 ноя 2014
    #40
    uncleTommy
    uncleTommy ОргОрганизатор (П)
    Я бы тоже этого хотел, но сразу могу сказать, что лучше делать по одной главе, так как за три главы сразу 600-800 рублей не каждый сможет выложить. А так по-тихонькому каждый может покупать одну главу за другой за 150-200 рублей.
     
    2 пользователям это понравилось.
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.

Поделиться этой страницей