Обсуждение

Копирайтинг на английском языке

Тема в разделе "Обсуждение инфопродуктов", создана пользователем nicotinet, 28 авг 2015.

  1. nicotinet

    nicotinet ЧКЧлен клуба

    Ребята, сориентируйте, может уже есть такая складчина, но я не нашел.

    Дано:
    Неплохой уровень копирайтинга, хорошие заказы но в рублях
    Высокий уровень английского, чтение, понимание на слух, грамматика

    Необходимо:
    Научиться писать статьи на английском языке, чтобы получать зарплату в более стабильной валюте.

    Подскажите, кто сталкивался с подобным, может есть рекомендации на курсы или свой опыт. Понятно, что нужно просто начинать писать тексты с корректором и носителем языка и выходить на одеск, но может есть какой-нибудь курс.

    Заранее спасибо всем откликнувшимся.
     
    1 человеку нравится это.
  2. DreamWorks

    DreamWorks ЧКЧлен клуба

    Тоже бы хотела узнать, есть ли что-нибудь для копирайтеров-англичан :)
     
  3. Жан_Люмэ

    Жан_Люмэ РезервистРезервист

    Читайте в оригинале Джона Карлтона, Денна Кеннеди, покойного Гарри Хелберта, Шугермана. Посмотрите их сайты, найдете много интересногою
    У Карлтона даже видео семинар на английском в паблике есть.

    Посмотрите вот это :
    W. Strunk Jr., E. B. White. The Elements of Style
    L. Kessler. When Words Collide
    W. Zinsser. On Writing Well
     
    1 человеку нравится это.
  4. Nayra

    Nayra ЧКЧлен клуба

    Жан_Люмэ дал хороший совет, а я дополню ссылкой на советы от Арт-Бюро Горбунова. Они полезны всем, кто хочет быть автором в интернете, к тому же там есть несколько полезных рекомендаций для пишущих на английском. Ну, и всегда можно задать свой, а Макс Ильяхов ответит.
    Процитирую пару полезных замечаний:
    • Нужно много читать. Выберите себе интересных авторов в том формате, в котором будете писать сами, и учитесь у них.
    • Есть ещё полезная книга — Style Guide, издаётся экономическим журналом The Economist. Книжка научит вас правильно писать и употреблять английские слова. Купить можно у них сайте или в крупном европейском международном аэропорту.
    • Из Ководства Лебедева понятно, какие кавычки должны быть в русском тексте(«») и в английском(“”)
    • Обратите внимание: в англоязычных названиях с заглавной буквы пишутся все слова, кроме частицы «to», артиклей, союзов и предлогов короче пяти букв.
    Здесь можно прочитать про надписи в интерфейсах. А тут - про ЗАО, ОАО и ООО на английском.

    Надеюсь, пригодится. Успехов!
     
    1 человеку нравится это.

Поделиться этой страницей