Вопросы по проведению складчин на переводы

Тема в разделе "Программирование", создана пользователем swig, 19 авг 2013.

  1. 6 ноя 2015
    #421
    Коровьев
    Коровьев БанЗабанен
    Да
    В графе "перевод" (?пункт 7.3? https://v14.skladchik.org/threads/Правила-оформления-тем-на-переводы.20059/)
    указать "русский", а дальше путём голосования складчики решат, будет это текстовый перевод или медиа
     
    2 пользователям это понравилось.
  2. 21 дек 2015
    #422
    Gasherez
    Gasherez ДолжникДолжник
    Организуйте складчину вот по этой теме
    можно без перевода, материал обалденный, но очень дорого
     
    Последнее редактирование модератором: 21 дек 2015
  3. 3 апр 2016
    #423
    Yarmert
    Yarmert ЧКЧлен клуба
    Нужен модератор, по незнанию создал тип складчины "Авторская с гарантом". Нужно переделать на стандартную. Написать в личку не могу так как еще"складчик" . Вот складчина, прошу модераторов помочь.
     
  4. 3 апр 2016
    #424
    Interprete
    Interprete МодерМодератор Команда форума
    В переводах у всех складчин тип "Авторрская с гарантом". Если не хочешь быть автором - выпишись и впишись снова.
     
    2 пользователям это понравилось.
  5. 17 май 2016
    #425
    T-man
    T-man ОргОрганизатор (П)
    День добрый, @4elovek!
    Возникли вопросы по последнему дополнению в правилах на перевод.
    1. Стоимость можно/нужно указать просто сообщением в теме? Или нужно просить администрацию, чтобы указали в графе "Цена"?
    2. И еще вопрос/просьба по повторам, можно ли указывать взнос для складчика, вместо итоговой стоимости? ( Например написать в теме: "Взнос будет: 1 складчик = +-150 руб.") Так как повторы проводятся уже с гораздо меньшей стоимостью на перевод и кол-во складчиков меньше.
     
    4 пользователям это понравилось.
  6. 17 май 2016
    #426
    Складчик
    Складчик РоботРобот
    Обязательно в графе "Цена".
    В описании можно указать ориентировочный взнос.
    Но в "Цене" складчины нужно указывать общую стоимость перевода.
     
    4 пользователям это понравилось.
  7. 19 май 2016
    #427
    born_free
    born_free ОргОрганизатор (П)

    А если с точным сроком промахнёшься? Все мы люди и всякое может произойти с нами. Может всё таки можно указать ориентировочную дату выполнения перевода? Есть курсы над которыми нужно работать с литературой,словарями, иногда идти в библиотеку. Особенно это касается курсов по психологии. Я пока не представляю как смогу указать дату.
    А к примеру так можно?
     
    Последнее редактирование модератором: 19 май 2016
    2 пользователям это понравилось.
  8. 19 май 2016
    #428
    Складчик
    Складчик РоботРобот
    Срок перевода нужно указать как можно более точно.
    Распланировать для себя темп перевода - это достаточно простая задача.
     
    2 пользователям это понравилось.
  9. 19 май 2016
    #429
    Interprete
    Interprete МодерМодератор Команда форума
    За неделю до окончания перевода я уже как минимум точно знаю, сколько осталось работы - и точно знаю, сколько это стоит переводо-часов, так что 7 дней считаю уместным сроком.
    Ранее - могут быть сложности...
     
    2 пользователям это понравилось.
  10. 19 май 2016
    #430
    born_free
    born_free ОргОрганизатор (П)

    Согласен. Но иногда бываю технические трудности. Ты с чем то сталкиваешься и это приходится решать.
    Ценовая политика для меня ясна.


    Буду опираться на эту мысль.
     
    1 человеку нравится это.
  11. 28 май 2016
    #431
    T-man
    T-man ОргОрганизатор (П)
    День добрый, @4elovek!
    Вопрос не совсем касается напрямую проведения переводов, но не менее насущный и актуальный для переводчиков. В связи с проблемами с выводом WM, хотел спросить. Можно ли указывать в реквизитах кошелек "Яндекс Деньги" как дополнительный кошелек? При этом отчисления в клуб переводить как и раньше с WM.
     
  12. 28 май 2016
    #432
    Складчик
    Складчик РоботРобот
    Дополнительно к вебманям можно.
     
    6 пользователям это понравилось.
  13. 22 июн 2016
    #433
    Tuto
    Tuto БанЗабанен
    Можно ли делать совместный перевод? Если да, то как всё происходит (от создания темы до деления вознаграждения)?
     
  14. 22 июн 2016
    #434
    Interprete
    Interprete МодерМодератор Команда форума
    Совместный с кем? В рамках Складчика?
    Можно, договариваетесь об условиях и переводите. При наличии амбиций просите Администрацию поставить несколько авторов.
     
    2 пользователям это понравилось.
  15. 22 июн 2016
    #435
    Tuto
    Tuto БанЗабанен
    Спасибо за ответ) Да, в рамках складчика.
     
    2 пользователям это понравилось.
  16. 23 июн 2016
    #436
    Logician
    Logician ДолжникДолжник
    Я так понял что лимита на создание тем нет. Но всё же хотел бы уточнить. В правилах не нашел. Может пропустил.
     
  17. 23 июн 2016
    #437
    Interprete
    Interprete МодерМодератор Команда форума
    Лимитом скорее всего должен быть здравый смысл. Насоздавать кучу тем без переводчиков и достаточного количества складчиков можно, но нужно ли?
     
    2 пользователям это понравилось.
  18. 23 июн 2016
    #438
    Logician
    Logician ДолжникДолжник
    Тоже верно. Но пробежав по темам понял что смогу не хуже. Так же будет и демо.
     
  19. 23 июн 2016
    #439
    Tuto
    Tuto БанЗабанен
    Демо обязательно :)
     
  20. 24 июн 2016
    #440
    Comradegan
    Comradegan БанЗабанен
    Можно и очень часто даже нужно.
     
    1 человеку нравится это.

Поделиться этой страницей