Доступно

Быстрый выход на зарубежных заказчиков перевода [Анастасия Кожухова]

Тема в разделе "Иностранные языки", создана пользователем ezhskv, 4 сен 2014.

Цена: 4260р.-95%
Взнос: 178р.
100%

Основной список: 61 участников

Резервный список: 4 участников

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. 4 сен 2014
    #1
    Топикстартер
    Топикстартер ЧКЧлен клуба

    Быстрый выход на зарубежных заказчиков перевода [Анастасия Кожухова]

    Что вы получите в результате этого тренинга?
    • Начинающие переводчики - получите возможность сразу начать работать с дорогими заказчиками, в обход "системы".
    • Опытные переводчики - Повысите свои доходы в несколько раз, работая столько же или меньше.
    • Руководители бюро переводов - Выведете ваши компании на зарубежный рынок, сможете наконец-то сосредоточиться на качестве работы, не забивая голову "продажными" вопросами.
    Кто ведет тренинг?
    Анастасия Кожухова
    • Профессиональный переводчик английского языка;
    • Работает с прямыми отечественными и зарубежными заказчиками, а также с зарубежными БП;
    • Член Союза переводчиков России;
    • Сертифицированный переводчик ProZ.com (участник Certified PRO Network)
    • Сертифицированный переводчик IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters).
    Полгода назад я поняла, что больше не хочу работать за копейки и ждать подачек от заказчиков. Применяя эффективные инструменты маркетинга, за три месяцаувеличила доход от переводческой деятельности в 11 раз.

    Содержание тренинга:

    Модуль 1 – Отличия работы с зарубежными заказчиками, технические вопросы

    Для того чтобы начать работу с иностранными заказчиками, нужно сначала понять основные принципы работы с ними, изучить их основные требования. Также необходимо грамотно настроить системы приема платежей. Для этого вам не придется даже открывать ИП. Сегодня все можно сделать через интернациональный сервис PayPal.

    Кроме того, есть и другие технические трудности в работе с зарубежными заказчиками. Например, работа с «облачными» CAT-инструментами, чужими переводческими базами и прочее.

    Но самое приятное, что их нужно решить только один раз, а потом они будут работать на вас постоянно.

    Модуль 2 – Продающее резюме на английском языке

    В этой части тренинга мы с вами научимся правильно составлять резюме на английском языке. Чтобы потенциальные работодатели сразу выделили его из потока всех резюме.

    Даже если вы считаете, что вам нечем особо хвастаться – поверьте, это не так. Важно уметь правильно «упаковать» себя и преподнести как профессионала и специалиста.

    Модуль 3 – Продвижение через сервис ProZ.com

    В этом блоке вы узнаете все тонкости правильного оформления вашего аккаунта, приемах активного и пассивного продвижения.

    Вам не придется сразу покупать «PRO» аккаунт, чтобы вас заметили. Гораздо важнее – грамотно оформить ваше «виртуальное представительство».

    Я расскажу вам, как находить дорогих заказчиков, не вкладывая много сил и денег в продвижение.

    Модуль 4 – Создание сайта и продвижение в социальных сетях

    Из этого блока вы узнаете, что маркетинговые материалы переводчика не ограничиваются лишь резюме и сопроводительными письмами. Можно создать собственный сайт и профили в социальных сетях, которые смогут сгенерировать для вас дополнительный поток клиентов.

    Не стоит думать, что сайт нужен только переводческим агентствам. На самом деле, в Европе почти у каждого профессионального переводчика-фрилансера есть собственный сайт. Чем же мы хуже? Будьте на шаг впереди своих конкурентов в России!

    Более того, я покажу, как можно сделать сайт самостоятельно, поэтому он обойдется вам почти бесплатно.

    Модуль 5 – Личный бренд

    Самые большие деньги в любом деле делаются только на повторных заказах и «сарафанном радио». Вас должны знать и рекомендовать как специалиста.

    Для этого нужно с первых шагов особое внимание уделять управлению собственной репутацией или, по-другому, личному бренду.

    В этом модуле я расскажу вам собственные секреты, как стать не просто дорогим переводчиком, а дефицитным переводчиком, к которому всегда стоит очередь клиентов.


    Скрытая ссылка

    Цена: 4260 руб. на время акции. Потом грозятся поднять.
     
    Последнее редактирование модератором: 9 мар 2024
    4 пользователям это понравилось.
  2. Последние события

    1. skladchik.com
      Складчина доступна.
      6 авг 2023
    2. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      2 авг 2023
    3. skladchik.com
      Складчина доступна.
      5 сен 2022
    4. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      31 авг 2022

    Последние важные события

    1. skladchik.com
      Складчина доступна.
      6 авг 2023
    2. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      2 авг 2023
    3. skladchik.com
      Складчина доступна.
      5 сен 2022
    4. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      31 авг 2022
  3. Обсуждение
  4. 29 сен 2014
    #2
    DimJ
    DimJ ОргОрганизатор
    Давайте прорекламируем складчину. До какой суммы снижаем?
     
    4 пользователям это понравилось.
  5. 29 сен 2014
    #3
    ViRosa
    ViRosa ЧКЧлен клуба
    Чем меньше, тем складчику приятнее:) Название курса многообещающее, конечно, только что там внутри... Понятно, что до минималки не дойдем, но может подождем еще желающих?
     
    2 пользователям это понравилось.
  6. 30 сен 2014
    #4
    DimJ
    DimJ ОргОрганизатор
    Желающих ещё, конечно, будем ждать. Приглашайте переводчиков, ибо тема узкоспециализированная, а снизить надо бы.
     
    4 пользователям это понравилось.
  7. 15 окт 2014
    #5
    nutella
    nutella БанЗабанен
    Хорошая тема, буду ждать снижения взноса. Английский знаю хорошо и хочется где-то применить.
     
    3 пользователям это понравилось.
  8. 27 окт 2014
    #6
    Lenafonya
    Lenafonya ОргОрганизатор
    Предполагается переводить с англ на рус или наоборот?
     
  9. 27 окт 2014
    #7
    DimJ
    DimJ ОргОрганизатор
    Наверное, в разных вариантах)
     
    2 пользователям это понравилось.
  10. 27 окт 2014
    #8
    Interprete
    Interprete МодерМодератор Команда форума
    Скорее всего, все-таки от запросов заказчика будет зависеть, которого вы найдете.
     
    1 человеку нравится это.
  11. 28 окт 2014
    #9
    DimJ
    DimJ ОргОрганизатор
    Уважаемые складчики, тема очень узконаправленная. Я предлагаю начинать сбор, может, ещё народ присоединится)
     
    5 пользователям это понравилось.
  12. 3 ноя 2014
    #10
    AKristall
    AKristall ЧКЧлен клуба
    ой, а я наоборот вписалась в надежде применить полученную инфо в дургих сферах жизни (я совсем не переводчик :p )
     
    1 человеку нравится это.
  13. 6 ноя 2014
    #11
    RewireMe
    RewireMe БанЗабанен
    Благодарю за идею складчины! Неожиданно и приятно раздали.
     
    1 человеку нравится это.
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.

Поделиться этой страницей